خسرو أباد (فريدون شهر) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- khosrowabad, fereydunshahr
- "أباد" بالانجليزي v. destroy, annihilate, extirpate, exterminate,
- "شهرك (خسرو أباد)" بالانجليزي shahrak-e sofla
- "بهرام أباد (فريدون شهر)" بالانجليزي bahramabad, isfahan
- "خليل أباد (فريدون شهر)" بالانجليزي khalilabad, isfahan
- "سخي أباد (فريدون شهر)" بالانجليزي sakhiabad, isfahan
- "نهضت أباد (فريدون شهر)" بالانجليزي nehzatabad, fereydunshahr
- "دوسر (خسرو أباد)" بالانجليزي do sar, bijar
- "خسرو أباد (فراغة)" بالانجليزي khosrowabad, abarkuh
- "فريدون شهر" بالانجليزي fereydunshahr
- "سربيشة (فريدون شهر)" بالانجليزي sar bisheh, isfahan
- "قلعة سرخ (فريدون شهر)" بالانجليزي qaleh sorkh, fereydunshahr
- "زرين أباد (خسرو أباد)" بالانجليزي zarrinabad, bijar
- "دورك (فريدون شهر)" بالانجليزي durak, fereydunshahr
- "صادقية (فريدون شهر)" بالانجليزي sadeqiyeh
- "خسرو أباد (دهسرد)" بالانجليزي khosrowabad, arzuiyeh
- "بندر (فريدون شهر)" بالانجليزي bandar, isfahan
- "تبر (فريدون شهر)" بالانجليزي tabar, isfahan
- "تزرة (فريدون شهر)" بالانجليزي tazareh, isfahan
- "تشقا (فريدون شهر)" بالانجليزي chaqa, isfahan
- "دة نو (فريدون شهر)" بالانجليزي deh-e now, isfahan
- "سكان (فريدون شهر)" بالانجليزي sokkan, fereydunshahr
- "سيبك (فريدون شهر)" بالانجليزي sibak, isfahan
- "مصير (فريدون شهر)" بالانجليزي masir
- "همة (فريدون شهر)" بالانجليزي homeh
- "خسرو أباد (فخرود)" بالانجليزي khosrowabad, darmian